La langue dominante de l'Amérique latine est l'espagnol, mais le plus grand pays d'Amérique latine, le Brésil, parle le portugais. Petites enclaves de français-, les régions néerlandophones et anglophones existent aussi en Amérique latine, notamment en Guyane française, Suriname et Belize et le Guyana, respectivement, et le créole haïtien, d'origine française, est dominant dans la nation d'Haïti. Les langues autochtones sont plus importants en Amérique latine que dans les pays anglo-américaine, avec le nahuatl, le quechua, l'aymara et le guarani comme le plus commun. Diverses autres langues indigènes sont parlées avec moins de fréquence à travers les deux anglo-Unis et l'Amérique latine. Langues créoles autres que le créole haïtien sont également parlées dans certaines parties de l'Amérique latine.
La langue dominante de l'Amérique anglo-est l'anglais. Le français est aussi officielle au Canada, où il est la langue prédominante au Québec et une des langues officielles au Nouveau-Brunswick avec l'anglais. Il est également une langue importante dans l'État américain de la Louisiane, et dans certaines parties du New Hampshire, le Maine et le Vermont. Espagnole a maintenu une présence continue dans le sud des États-Unis, qui faisait partie de la vice-royauté de Nouvelle-Espagne, notamment en Californie et au Nouveau-Mexique, où une variété distincte de l'espagnol parlé depuis le 17ème siècle a survécu. Il est récemment devenue largement parlé dans d'autres régions des États-Unis en raison de forte immigration en provenance d'Amérique latine. Des niveaux élevés d'immigration en général ont apporté une grande diversité linguistique à l'Amérique anglo-saxonne, avec plus de 300 langues connues pour être parlée dans les seuls États-Unis, mais la plupart des langues ne sont parlées que dans de petites enclaves et en relativement petites groupes d'immigrants.
Les nations de la Guyane, le Suriname et Belize sont généralement considérés [par qui?] Pour ne pas tomber dans deux anglo-Unis ou en Amérique latine en raison de différences multilingues avec l'Amérique latine, les différences géographiques avec des Anglo-Amérique, et les différences culturelles et historiques avec les deux régions, l'anglais est la langue principale du Guyana et Belize, et le néerlandais est la langue officielle et écrite du Suriname.
La plupart des langues non indigènes, à des degrés différents, ont évolué différemment de la mère patrie, mais sont généralement toujours mutuellement intelligibles. Certains se sont combinés, cependant, qui a même donné lieu à complètement nouvelles langues, comme le papiamento, qui est une combinaison du portugais, espagnol, néerlandais (représentant les colonisateurs respectifs), originaire Arawak, diverses langues africaines et, plus récemment, en anglais. Portuñol, un mélange de portugais et en espagnol, est parlée dans les régions frontalières du Brésil et voisins des pays hispanophones. [48] Plus précisément, Riverense portuñol est parlé par environ 100.000 personnes dans les régions frontalières du Brésil et de l'Uruguay. En raison de l'immigration, il ya de nombreuses communautés où d'autres langues sont parlées de toutes les régions du monde, notamment aux États-Unis, au Brésil, en Argentine et au Canada, quatre destinations très importants pour les immigrés et la moitié de la population de l'Uruguay est considéré comme d'origine italienne.
No comments:
Post a Comment